271. Собственно поэтическая организация речи отличается от собственно прозаической в первую очередь особым строением ритма — отчётливым членением на соизмеримые отрезки. 2. Ритм в стихах соответствует такту в музыке, который обыкновенно фиксируют, отбивая ногой (стопой). 3. Здесь версификация имеет следующую триадичность:
стопа,
строка (стих),
поэтическая речькуплеты,
строфы,
октавы.
4. Стопы имеют пятеричное деление:
1) хорей (женская рифма) ( – ◡)
2) ямб (мужская рифма) (◡ –)
3) дактиль (дактилическая рифма) ( – ◡ ◡)
4) анапест (◡ ◡ –)
5) амфибрахий (◡ – ◡).
5. Магия особенной стихии языка, проявляющаяся в его предельной яркости, сочности, плавности, чеканности, изяществе, усиленных аллитерацией, ассонансом, рифмой, также отличает стих от прозы, которая не может достигать столь высокого художественного накала, красочной образности и глубокой эмоциональности, как это имеет место в стихотворчестве. 6. Но художественная проза, прорывая рамки канонов стихосложения, обретает бо́льшую свободу в плане формирования идеала искусства вообще, изображения Высшего Естества. 7. Происходит смещение акцентов с образности и эмоциональности языка в сторону его понятийной адекватности. 8. В прозе, как ни в каком другом виде искусства, являет себя полнота содержания и фабульной структуры, имеющей следующую пятерицу:
1) экспозиция
2) завязка
3) развитие действия
4) кульминация
5) развязка.
9. Искусство художественного слова переходит в искусство проповеди о Боге на уровне притчи, Мф.13:34 когда ещё не утрачивается поэтическая образность (религия), затем — в прямое, безо́бразное (и безобра́зное для представляющего сознания) возвещение об Истине и Самой Истины (Философия). Ин.16:25 10. Второе про-явление Логоса есть Высшая Реальность, не зависящая от художественной фантазии. 11. Таким образом, поэзия в своём конечном выражении растворяет искусство как таковое и переходит в искусство формирования религиозных представлений, научных обобщений и, наконец, — в искусство Мышления. 12. Поскольку изящная словесность, будучи всеобщим искусством, включает в себя всю полноту содержания искусства вообще, то особенные искусства — зодчество, ваяние, живопись, музыка и поэзия как особенное искусство — соответствуют поэтической системе эйдосов:
1) загадка
2) притча
3) аллегория
4) символ
5) метафорический образ.
13. В музыке и поэзии и имеет место следующее деление:
1) маргинальное искусство
2) фольклор
3) светское искусство
4) церковные песнопения
5) Пророческая Поэзия,
соответствующее вечной кастовой (сословной) структуре:
1) шудры
2) вайши
3) кшатрии
4) жрецы
5) Риши.
14. Подлинная жизнь поэзии — это декламация и игра как наглядно-чувственное зрелище (spectacle*
По-англ. — «спектакль», «зрелище».
), в котором поэзия достигает своей высшей определённости. 15. Театр*
От греч. — «зрелище».
есть коллективное проявление поэтического «я», живого человека, который сам является воплощением, чувственным наличием поэтического творения и которому служат все виды искусств. 16. Очень важным для художественного слова, ставшего плотью, является его органическое сочетание с позой, жестикуляцией и мимикой, то есть с ожившим скульптурно-живописным жестом. 17. Этот жест как самостоятельное искусство становится пантомимой, которая в сочетании с музыкально-поэтическими ритмами переходит в танец. 18. С привлечением технических средств театральное зрелище трансформируется в кино. 19. Кинематография — это Мнемозина, которая не упраздняет театр, а делает его своей творческой лабораторией и в результате снимает его в сфере идеального и вечного. 20. Всякое искусство стремится к вечному и идеальному, поэтому из пятерицы чувств — осязание, вкус, обоняние, слух и зрение, где первые три являются чувствами непосредственного соприкосновения с материей*
Обоняние ещё предполагает осязательный контакт с предметом, хотя и в виде его летучих фракций.
, — к собственно искусству имеют отношение только последние два — наиболее теоретические и идеальные чувства:

ЗРЕНИЕ

   СЛУХ{

СЛУХ И 
ЗРЕНИЕ 1) зодчество
 2) ваяние
 3) живопись
 4) музыка
 5) литература
 6) театр
 7) кино.
21. Кино, трансформировавшее театр в предельно лёгкий, световой материал, возвращается к изобразительному искусству в его кульминативном проявлении — к живописи, которая теперь оживает в пространстве и времени, становится motion picture*
По-англ. — «кино» (буквально — «движущаяся картина»).
. 22. Начав с копирования жизни, кино приобрело способность моделировать её, и этим оно положительно отличается от всех искусств.